These terms are intended to define the rights and obligations in connection with the online sale of products offered by our website. Sales made online in the shop are subject to these general conditions of sale and any order placed by the buyer implies acceptance of the contents of the provisions below.
Les présentes conditions générales ont pour objet de définir les droits et obligations dans le cadre de la vente en ligne des articles proposés par notre site Internet. Les ventes réalisées en ligne dans la boutique sont soumises aux présentes conditions générales de vente et toute commande passée par l’acheteur implique son acceptation sur le contenu des dispositions ci-dessous.

 

Modalities/Modalités

SO CRACKED LAB reserves the right to adapt or modify at any time these terms of sale , the customer benefiting from the conditions prevailing at the date of purchase .

To reach us, you can send us an e-mail at scl@socrackedlab.paris .

SO CRACKED LAB se réserve la possibilité d’adapter ou de modifier à tout moment les présentes conditions générales de vente, le client bénéficiant des conditions en vigueur à la date de son achat.

Pour rentrer en contact avec nous, vous pouvez nous contacter par mail scl@socrackedlab.paris .

 

Electric Signature / Signature électronique
The « double click » consumer under the purchase order constitutes an electronic signature which has, between the parties, the same value as a handwritten signature.
Le « double clic » du consommateur au titre du bon de commande constitue une signature électronique qui a, entre les parties, la même valeur qu’une signature manuscrite.

Order Confirmation / Confirmation de commande
Informations on the order will be confirmed towards e -mail no later than the time of delivery or failing that, to the address specified by the consumer in the purchase order.
Les informations relatives à la commande feront l’objet d’une confirmation voie d’e-mail au plus tard au moment de la livraison ou à défaut, à l’adresse indiquée par le consommateur au sein du bon de commande.

Transaction / Transaction
Computerized records are kept in the computer systems of the company and will be considered as evidence of communications , orders and payments between the parties. The filing of purchase orders and invoices is made on a reliable and durable .
Des registres informatisés sont conservés dans les systèmes informatiques de la société et seront considérés comme preuves de communications, de commandes et de paiements intervenus entre les parties. L’archivage des bons de commande et des factures est effectué sur un support fiable et durable.

Product Information / Informations sur les produits
The representative SO CRACKED LAB presents on its website to sell products with the features necessary to allow compliance with Article L 111-1 of the French Consumer Code, providing for the possibility for the potential consumer to know before the final order the essential characteristics of products they wish to buy . Photos products are in no way retouched but color variations may occur due to the uniqueness of products and problems with computer stations configuration settings.The offers presented by SO CRACKED LAB are valid only within the limits of available stocks.
Le représentant de SO CRACKED LAB présente sur son site web les produits à vendre avec les caractéristiques nécessaires qui permettent de respecter l’Article L 111-1 du Code de la consommation, prévoyant la possibilité pour le consommateur potentiel de connaître, avant la prise de commande définitive, les caractéristiques essentielles des produits qu’il souhaite acheter. Les photos des produits ne sont aucunement retouchées mais des variations de teinte peuvent apparaitre suite au caractère unique des produits et aux problèmes liés aux paramètres de configuration des stations informatiques.
Les offres présentées par SO CRACKED LAB ne sont valables que dans la limite des stocks disponibles.

Pricing / Tarifications
Rates are quoted in euros and are valid at the date of the mailing of the order by the consumer . They do not include delivery charges, billed at cost, and indicated before the validation of the order . The prices include the VAT applicable on the day of order and any change in the VAT rate will be reflected on the price of products in the online store. Payment of the full price must be made when ordering . At no time, payments can not be regarded as down payments.
Les tarifs sont indiqués en euros et ne sont valables qu’à la date de l’envoi du bon de commande par le consommateur. Ils ne tiennent pas compte des frais de livraison, facturés en supplément, et indiqués avant la validation de la commande. Les prix tiennent compte de la T.V.A. applicable au jour de commande et tout changement du taux applicable T.V.A. sera automatiquement répercuté sur le prix des produits de la boutique en ligne. Le paiement de la totalité du prix doit être réalisé lors de la commande. A aucun moment, les sommes versées ne pourront être considérées comme des acomptes.

Payment / Mode de paiement

To set the order, the consumer has, at its option, all payment methods listed in the order form. The consumer guarantees SO CRACKED LAB it has the required permission to use the payment method chosen by him, while validating the order. The representative SO CRACKED LAB reserves the right to suspend any order and any delivery in case of refusal to authorize payment by credit card from certified financial institution or in case of nonpayment. The representative SO CRACKED LAB specifically reserves the right to refuse to make a delivery or to honor an order from a consumer who has not fully paid or a previous order or with whom a payment dispute is currently being Directors.
Online payments are secure and are made through PayPal. The credit card details are encrypted under the SSL (Secure Socket Layer) guarantees a safe purchase.
Pour régler sa commande, le consommateur dispose, à son choix, de l’ensemble des modes de paiement visés au sein du bon de commande. Le consommateur garantit SO CRACKED LAB qu’il dispose des autorisations éventuellement nécessaires pour utiliser le mode de paiement choisi par lui, lors de la validation du bon de commande. Le représentant de SO CRACKED LAB se réserve le droit de suspendre toute gestion de commande et toute livraison en cas de refus d’autorisation de paiement par carte bancaire de la part des organismes officiellement accrédités ou en cas de non-paiement. Le représentant de SO CRACKED LAB se réserve notamment le droit de refuser d’effectuer une livraison ou d’honorer une commande émanant d’un consommateur qui n’aurait pas réglé totalement ou partiellement une commande précédente ou avec lequel un litige de paiement serait en cours d’administration.
Les paiements en ligne sont sécurisés et s’effectuent par le biais de Paypal. Les coordonnées des cartes de crédit sont cryptées sous le protocole SSL (Secure Socket Layer) garantissant un achat en toute sécurité.

Product Availability / Disponibilité des produits
The order will be executed no later than within 3 days from the day following that on which the consumer placed his order. In case of unavailability of the product ordered , mainly because of our suppliers, the consumer will be informed at the earliest and will have the opportunity to cancel the order . The consumer will then have the option of requesting either a refund of amounts paid within 30 days at the latest of their payment, or exchange the product.
La commande sera exécutée au plus tard dans un délai de 3 jours à compter du jour suivant celui où le consommateur a passé sa commande. En cas d’indisponibilité du produit commandé, notamment du fait de nos fournisseurs, le consommateur en sera informé au plus tôt et aura la possibilité d’annuler sa commande. Le consommateur aura alors le choix de demander soit le remboursement des sommes versées dans les 30 jours au plus tard de leur versement, soit l’échange du produit.

Methods of delivery / Modalités de livraison
The products are delivered to the address specified by the customer on the order form . The customer has to check the status of the packaging of the goods upon delivery and report any damage to the carrier on the delivery , as well as SO CRACKED LAB within a week.Regarding shipping, we work primarily with Colissimo. When we do a shipment , you immediately receive an email informing you with the tracking number for your package to enable the customer to track its progress on the site www.coliposte.fr.
Les produits sont livrés à l’adresse indiquée par le consommateur sur le bon de commande. Le consommateur est tenu de vérifier l’état de l’emballage de la marchandise à la livraison et de signaler les dommages dus au transporteur sur le bon de livraison, ainsi qu’à SO CRACKED LAB, dans un délai d’une semaine.
En ce qui concerne l’expédition, nous travaillons essentiellement avec Colissimo Suivi. Dès que nous procédons à un envoi, vous recevez immédiatement un mail vous en informant avec le numéro de suivi correspondant à votre colis afin de permettre au client de suivre son évolution sur le site www.coliposte.fr.

LA POSTE
To ensure safe shipment, all products are shipped by postal service Colissimo. In addition to being economical, this service delivers in 48 hours across France and a variable time if you order from abroad. It offers the possibility of recovering the goods ordered at your post office near the delivery address in case of absence from initial delivery at the presentation of the factor. If you are absent the day of delivery, your postman will then leave a calling card in your mailbox, allowing you to collect your parcel at your post office (during opening hours) within 15 days. Colissimo is a very reliable service. However it may be, as in any expedition, there may be a delay of delivery or the product gets lost. In case of delay in delivery in relation to the date we’ve indicated in the mail from, we ask you to report the delay by sending us an email. We then contacted the Post to start an investigation. A Post investigation may take up to 21 days from the date of commencement of the investigation. If during this period, the product is found, it will immediately re-routed to your home (most cases). If however the product is not found after the 21 days of investigation, the Post considers the package as lost. It is only then that we can send you a replacement at our expense. If the ordered products were not available at that time, we will refund the amount of products affected by the loss of carrier. If the product or products were still available, but have changed their selling prices on the site, we would apply the sales price prevailing on the date of your purchase. We disclaim any responsibility for the longer delivery times because of carrier, especially in case of loss of products or strike.
Pour garantir un envoi sécurisé, tous les produits sont expédiés par un service de la poste Colissimo Suivi. Outre le fait d’être économique, ce service livre en 48H dans toute la France et dans un temps variable si vous commandez de l’étranger. Il vous offre la possibilité de récupérer les produits commandés à votre bureau de poste proche de l’adresse de livraison en cas d’absence au lieu de livraison initiale lors de la présentation du facteur. Si vous êtes absent le jour de la livraison, votre facteur vous laissera alors un avis de passage dans votre boîte aux lettres, ce qui vous permettra de retirer votre colis à votre bureau de Poste (durant les heures d’ouverture), dans un délai de 15 jours. Colissimo Suivi est un service très fiable. Toutefois, il se peut, comme dans toute expédition, qu’il puisse y avoir un retard de livraison ou que le produit s’égare. En cas de retard de livraison par rapport à la date que nous vous avons indiqué dans le mail d’expédition, nous vous demandons de nous signaler ce retard en nous envoyant un mail. Nous contacterons alors la Poste pour faire démarrer une enquête. Une enquête Poste peut durer jusqu’à 21 jours à compter de la date de début de l’enquête. Si pendant ce délai, le produit est retrouvé, il sera réacheminé immédiatement à votre domicile (la majorité des cas). Si en revanche le produit n’est pas retrouvé à l’issue du délai de 21 jours d’enquête, la Poste considère le colis comme perdu. C’est seulement à ce moment que nous pouvons vous renvoyer un produit de remplacement, à nos frais. Si le ou les produits commandés n’étaient plus disponibles à ce moment, nous vous rembourserions le montant des produits concernés par la perte du transporteur. Si le ou les produits étaient encore disponibles, mais avaient changé de prix de vente sur le site, nous appliquerions les prix de vente en vigueur à la date de votre achat. Nous déclinons toute responsabilité quant à l’allongement des délais de livraison du fait du transporteur, notamment en cas de perte des produits ou de grève.

Delivery Errors / Erreurs de livraison
The customer must make to the representative of SO CRACKED LAB the same day delivery or later than the first business day after delivery, any claim of error of delivery and / or non-compliance of products in kind or in quality report to entries on the order form . Any complaint formulated beyond this time will be rejected . All claims will be made by email .
Le consommateur devra formuler auprès du représentant de SO CRACKED LAB le jour même de la livraison ou au plus tard le premier jour ouvré suivant la livraison, toute réclamation d’erreur de livraison et/ou de non-conformité des produits en nature ou en qualité par rapport aux indications figurant sur le bon de commande. Toute réclamation formulée au-delà de ce délai sera rejetée. Toutes les réclamations s’effectueront par mail.

Product Warranty / Garantie des produits
According to Article 4 of Decree No. 78-464 of 24 March 1978 of the French Customer Code, the provisions hereof may not deprive the customer of the legal guarantee which obliges the seller to guarantee against all the consequences of defects hidden in the thing sold . The consumer is expressly informed that the representative of SO CRACKED LAB is not the producer of the products featured in the website * , within the meaning of French Law No 98-389 of 19 May 1998 concerning liability for defective products defective . Consequently , in case of damage to a person or property by a defect in the product , only the responsibility of the producer thereof could be sought by the consumer.
Conformément à l’Article 4 du décret n°78-464 du 24 mars 1978, les dispositions des présentes ne peuvent priver le consommateur de la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à le garantir contre toutes les conséquences des vices cachés de la chose vendue. Le consommateur est expressément informé que le représentant de SO CRACKED LAB n’est pas le producteur des produits présentés dans le cadre du site web*, au sens de la loi n°98-389 du 19 mai 1998 et relative à la responsabilité du fait des produits défectueux. En conséquence, en cas de dommages causés à une personne ou à un bien par un défaut du produit, seule la responsabilité du producteur de celui-ci pourra être recherchée par le consommateur.

Retraction / Rétraction
The customer has a period of 10 working days to return, at its expense, the products do not suit him . This period starts from the date of delivery of the consumer’s order . If this deadline falls on a Saturday, Sunday or a holiday or holiday , it is extended to the next working day. All returns must be reported in advance This right of withdrawal is without penalty , except for return shipping costs . In the event of exercising the right of withdrawal, the consumer has the option of requesting either a refund of amounts paid, or exchange the product. In the case of an exchange, the re -shipment will be the consumer’s expense .
Le consommateur dispose d’un délai de 10 jours ouvrables pour retourner, à ses frais, les produits ne lui convenant pas. Ce délai court à compter du jour de la livraison de la commande du consommateur. Si ce délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, il est prolongé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Tout retour devra être signalé au préalable Ce droit de rétractation s’exerce sans pénalité, à l’exception des frais de retour. Dans l’hypothèse de l’exercice du droit de rétractation, le consommateur a le choix de demander soit le remboursement des sommes versées, soit l’échange du produit. Dans le cas d’un échange, la re-expédition se fera aux frais du consommateur.

Force majeure
Neither party will have failed in its contractual obligations, insofar as their execution is delayed, hindered or prevented by a fortuitous event or force majeure. Be considered fortuitous event or force majeure any compelling facts or circumstances, outside parties, unpredictable, unpreventable, independent of the will of the parties and which can not be prevented by them, despite all the efforts reasonably possible. The party affected by such circumstances shall notify the other within ten working days of the date on which it becomes aware. Both parties will then, within one month, unless unable due to force majeure, to examine the impact of the event and agree the conditions under which the contract will be continued. If the force majeure lasts more than three months, these terms may be terminated by the injured party. Explicitly, are considered as force majeure or unforeseeable circumstances beyond those usually retained by the jurisprudence of courts and the French courts: the blocking of means of transportation or supplies, earthquakes, fires, storms, floods, lightning stop telecommunication networks or difficulties specific to the external telecommunications networks to customers.
Aucune des deux parties n’aura failli à ses obligations contractuelles, dans la mesure où leur exécution sera retardée, entravée ou empêchée par un cas fortuit ou une force majeure. Sera considéré comme cas fortuit ou force majeure tous faits ou circonstances irrésistibles, extérieurs aux parties, imprévisibles, inévitables, indépendants de la volonté des parties et qui ne pourra être empêché par ces dernières, malgré tous les efforts raisonnablement possibles. La partie touchée par de telles circonstances en avisera l’autre dans les dix jours ouvrables suivant la date à laquelle elle en aura eu connaissance. Les deux parties se rapprocheront alors, dans un délai d’un mois, sauf impossibilité due au cas de force majeure, pour examiner l’incidence de l’événement et convenir des conditions dans lesquelles l’exécution du contrat sera poursuivie. Si le cas de force majeur a une durée supérieure à trois mois, les présentes conditions générales pourront être résiliées par la partie lésée. De façon expresse, sont considérés comme cas de force majeure ou cas fortuits, outre ceux habituellement retenus par la jurisprudence des cours et des tribunaux français : le blocage des moyens de transports ou d’approvisionnements, tremblements de terre, incendies, tempêtes, inondations, foudre; l’arrêt des réseaux de télécommunication ou difficultés propres aux réseaux de télécommunication externes aux clients.

Applicable Law / Loi applicable
These general conditions are subject to French law. This is for the rules of funds as for the rules of form. In case of dispute or claim, the customer will apply primarily to SO CRACKED LAB for an amicable solution.
Les présentes conditions générales sont soumises à la loi française. Il en est ainsi pour les règles de fonds comme pour les règles de forme. En cas de litige ou de réclamation, le consommateur s’adressera en priorité à SO CRACKED LAB pour obtenir une solution amiable.

Data Protection / Informatique et Libertés
The information requested from the consumer is required to process the order and will be communicated to partners of SO CRACKED LAB occurring within the framework of the execution of this command. Consumers can contact SO CRACKED LAB to oppose such disclosure or to exercise its rights of access , rectification against information concerning and contained in the files of SO CRACKED LAB , as provided by the french law of 6 January 1978 .
Les informations qui sont demandées au consommateur sont nécessaires au traitement de sa commande et pourront être communiquées aux partenaires contractuels de SO CRACKED LAB intervenant dans le cadre de l’exécution de cette commande. Le consommateur peut contacter SO CRACKED LAB pour s’opposer à une telle communication, ou pour exercer ses droits d’accès, de rectification à l’égard des informations le concernant et figurant dans les fichiers de SO CRACKED LAB, dans les conditions prévues par la loi du 6 janvier 1978.